O USO DO QUESTIONÁRIO COMO FERRAMENTA PARA LEVANTAMENTO DE DADOS 
SOBRE AS NECESSIDADES DE  ALUNOS DO ENSINO FUNDAMENTAL PARA AULAS DE 
LÍNGUA INGLESA 
KAUST, Ana Maria 
PAIZAN, Delfina Cristina 
YOSHIOKA, Jenny Miki 
Resumo:
 Já é de amplo conhecimento que o professor de línguas estrangeiras 
deveria levar em conta os objetivos e interesses dos alunos ao buscar 
uma aprendizagem mais significativa. Neste capítulo, tratamos do uso de 
questionários como uma forma de levantar informações sobre os interesses
 dos alunos de um curso básico de inglês, oferecido no contra turno, no 
Colégio Estadual Ipê Roxo em Foz do Iguaçu, Paraná, Brasil. As 
informações coletadas serviram como base para o planejamento das aulas 
desse curso que é ministrado por bolsistas do PIBID, Subprojeto 
Letras/Inglês da UNIOESTE, Campus de Foz do Iguaçu.  Para Dornyei (2010)
 a popularidade dos questionários como ferramenta de pesquisa se da pelo
 fato de serem fáceis de construir, versáteis e capazes de coletar uma 
grande quantidade de informação.  O questionário utilizado combina 
perguntas abertas e fechadas. As perguntas abertas foram usadas para 
coletar informações sobre os interesses de aprendizagem dos 
entrevistados. As pergunta fechadas foram usadas para coletar 
informações pontuais relacionadas como, por exemplo, ao acesso à 
internet feita por esses alunos. Os questionários foram entregues e 
respondidos no próprio colégio onde os alunos estudam, durante um dos 
encontros do PIBID. A partir das respostas obtidas, levantamos, entre 
outros dados, o número de alunos que têm acesso à Internet e também seu 
interesse quanto ao uso de canções para a aprendizagem de língua 
inglesa. Esses dados já serviram para a organização de atividades 
utilizadas durante as aulas na escola e ainda servirão para futuras 
ações na continuidade do subprojeto. 
Abstract: It is 
widely known that teachers should take into account students´ interests 
in the construction of more meaningful learning experiences. In this 
chapter, we will discuss the use of questionnaires as a way of gathering
 information about students´ interests in an English as a Foreign 
Language Course. This course is one of the pedagogical practices of the 
PIBID (Institutional Project of Initiation to Teaching) group, 
subproject UNIOESTE Letras- Inglês and it is offered as an after-school 
activity, at Ipê Roxo State School in Foz do Iguaçu, Paraná, Brazil. To 
Dornyei (2010) the popularity of the questionnaire as a research tool is
 due to the fact that it is easy to construct, it is versatile and 
allows the collection of a good amount of information. The questionnaire
 used combines open-ended and closed questions. The open-ended questions
 were used to collect information about the interests of the learners. 
The closed questions were used to collect information such as their 
access to the internet. The questionnaires were answered in the school 
where the learners study, during one of meeting with the PIBID group. 
From the questionnaire analysis it was possible to find out the number 
of students who could access the internet, and also their interest 
regarding
 the use of songs to learn English as a foreign language. The 
information gathered has served as a base for the planning of lessons of
 this course as well as for other actions of the PIBID group. 
EXPLORANDO A ABORDAGEM DE KRAMSCH PARA O ENSINO E APRENDIZABEM LÍNGUA E CULTURA INGLESA 
CAMARGO, João Lucas Cavalheiro 
MENDES, Paula Marina 
PAIZAN, Delfina Cristina 
Resumo:
 Um dos desafios enfrentados pelos professores de língua inglesa como 
língua estrangeira em formação é, sem dúvida, como dar conta da 
diversidade da língua e da cultura inglesa em sala de aula. Essa 
diversidade vem do fato de que o inglês ocupa o status de Língua 
Internacional, ou de acordo com McKay (2002), é  uma língua de que 
promove a comunicação entre indivíduos de países diferentes e entre 
indivíduos de um mesmo país. Acadêmicos bolsistas do subprojeto 
Letras-Inglês do Programa Institucional de Iniciação à Docência – PIBID 
da UNIOESTE em Foz do Iguaçu/PR , já cientes de que língua e cultura são
 elementos indissociáveis, discutem neste trabalho como transpor para a 
prática as abordagens identificadas por Kramsch (1993) que buscam tratar
 dessa diversidade posta acima e que se propõem a: (i) criar uma esfera 
de interculturalidade em que o ensino da cultura vai além da 
transferência de informações das culturas da Língua Inglesa e leva o 
aluno a refletir sobre sua própria cultura e à do outro; (ii) ensinar 
cultura como um processo interpessoal, ou seja, a partir da interação 
social e não do ensino de fenômenos fixos, normativos de uso da língua; 
 (iii) ensinar cultura como diferença chamando a atenção para o fato de 
que identidades nacionais são caracterizadas por diferenças como idade, 
gênero, origem regional, etc.; (iv) cruzar fronteiras disciplinares  e 
incluir, no ensino da cultura, as Ciências Sociais, Sociolinguística, 
Etnografia, Literatura do(s) grupo(s) de falantes da Língua Inglesa. 
Abstract:
 One of the challenges faced by the pre-service teachers of English as a
 foreign language is how to deal with the diversity of the English 
language and culture inside the classroom. This diversity is due to the 
fact that English has the status of an International Language, or, 
according to McKay (2002, p.5), it is a language that allows 
communication among individuals from different countries and between 
individuals from the same country. Members of the PIBID (Institutional 
Scholarship for Teaching Initiation Program) subproject Letras-Inglês, 
at UNIOESTE, Foz do Iguaçu/Paraná/Brazil, aware that language and 
culture are indissociable elements, aim at discussing here how to put 
into classroom practice the different perspectives identified by Kramsch
 (1993) which proposes to (i) establish a ‘sphere of interculturality’ 
in a way that teaching culture goes far beyond the transference of 
information about the cultures of English speaking countries, to guide 
student to reflect upon their own culture and the culture of the other; 
(ii) teach culture as an interpersonal process rather than a static 
phenomenon; (iii) teach culture as difference with attention to the fact
 that national identities are characterized by differences of age, 
gender, regional origin, etc.; (iv) cross disciplinary boundaries and 
include, in the teaching of culture, the Social Sciences, 
Sociolinguistics, Ethnography, the Literature of different group(s) of 
speakers of the English Language. 
FORMANDO PROFESSORES DE LÍNGUA INGLESA PARA A DIVERSIDADE 
POLINI, Karine 
PAIZAN, Delfina Cristina 
Resumo:
 A formação do professor de língua estrangeira passa por diferentes 
dimensões (Leffa, 2011; Pachler et al, 2014). Esse profissional deve ter
 o conhecimento da língua que ensina; das questões teórico-metodológicas
 que envolvem essa prática para, por exemplo, escolher o melhor 
método/abordagem ou material didático; das diferenças individuais que 
fazem com que alguns alunos sejam mais bem sucedidos do que outros; das 
questões políticas que envolvem o ensino e a aprendizagem de uma língua 
estrangeira e aqui, destacamos o status que a língua inglesa ocupa hoje 
de língua internacional e seu impacto ao ser ensinado no Brasil, um país
 em desenvolvimento. De acordo com McKay (2002, p.5), uma língua 
internacional é “... uma língua de ampla comunicação entre indivíduos de
 países diferentes e entre indivíduos de um mesmo país”. Sendo assim, um
 dos desafios enfrentados pelos bolsistas do Programa Institucional de 
Bolsas de Iniciação à Docência do Subprojeto Letras-Ingles da 
UNIOESTE/Foz do Iguaçu, Paraná, Brasil, é como dar conta da diversidade 
da língua e da cultura inglesa em um curso de inglês, no contra turno, 
para os alunos dos 8º e 9º anos do Colégio Estadual Ipê Roxo. Este 
artigo trata de como perspectivas diferentes para o ensino da cultura em
 sala de aula de Inglês como Língua Estrangeira, identificadas por 
Kramsch (1993), vem sendo usada dentro desse contexto. 
Abstract:
 Foreign Language teacher training involves different dimensions (Leffa,
 2011; Pachler et al, 2014). This teacher needs to know the language he 
or she teaches; the different theoretical and methodological approaches 
available as, for instance, to choose the best method/approach or 
textbook; the differences in learning approaches which make some 
students more successful than other; the different political issues 
involving the teaching and learning of a foreign language and, here, we 
bring to the light the status of English as an international language 
and its impact when taught in a developing country as Brazil. According 
to McKay (2002, p.5), an international language is “…a language of wider
 communication both among individuals from different countries and 
between individuals from one country”. As such, one of the challenges 
faced by the members of PIBID (Institutional Scholarship for Teaching 
Initiation Program) Letras-Inglês Subprojet - UNIOESTE, Foz do Iguaçu, 
Paraná, Brazil, is how to deal with the diversity of the English 
language and culture in an English course offered for 8th and 9th grades
 students from Ipê Roxo State School.   This paper reports how different
 perspectives on teaching culture in the English as a foreign language 
classroom, identified by Kramsch (1993), are being applied within this 
context.  
 
