Identificação:
DASKALOVSKA, Nina; DIMOVA,
Violeta. Why should literature be used
in the language classroom? Procedia – Social and Behavioral Sciences, vol.
46, 2012, p. 1182-1186. Available in http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042812014000.
Access in February, 21st.
Resumo:
Communicative methodologies
that emerged in the 1970 s stress the importance of using authentic
materials and activities in the classroom in order to help students achieve communicative
competence that will enable them to use the language for communicative purposes
in the real world. However, the materials and classroom activities focus on the
referential function of the language and do not offer opportunities for
imaginative involvement. Therefore, students do not acquire the ability to
understand the creative uses of the language or to function in situations in
which they have to make interpretations and evaluations, and give their
personal response and reaction. This paper argues that inclusion of literature
in language teaching materials will provide students with the opportunities to
experience and use the language more creatively and to develop greater
awareness of the language they are learning.
Palavras-chave: literature; language acquisition; authentic materials;
language awareness; communicative competence.
Citações:
1.
Introduction
“Since the 1970s the language-teaching trends have
centered on communicative teaching methods and approaches which emphasize that since language
is primarily used for communication, the best way to learn a foreign language
is through communicative activities in the classroom.” (p. 1182);
“Communicative competence,
as generally accepted goal in ELT, consists of grammatical, sociolinguistic and
strategic competence which enable the learners to cope with the most common
situations they are likely to face (Canale and Swain, 1980: 29-31). (…). The
tendency to use authentic materials has brought into the classroom such teaching
materials as maps, letters, recipes, newspaper articles, advertisements,
postcards, brochures and the like, but this has resulted in students achieving ‘only
a competence limited to the referential function of language and hardly any
ability to handle the expressive function’ (Donnerstag, 1996 :1). If learners
are to be encouraged to participate in a conversation in the classroom, they
should be given a meaningful content that will provoke their interest, (…).”
(p. 1182).
2.
Referential versus representational materials
“The language normally used
in the language classroom is referential, which means ‘language which
communicates on only one level, usually in terms of information being sought or
given, or of a social situation being handled’ (McRae, 1991: 3). (…), it will
only allow for ‘communicative survival in carefully circumscribed environmental
contexts’ (McRae, 1991: 6). (…), they do not offer scope for imaginative
involvement and self-expression, and what is more important, they do not enable
students to develop the so important ‘fifth skill, thinking in English’ (McRae, 1991: 5), which is essential for
interpreting and understanding different kinds of texts and for developing
language awareness.” (p. 1183);
“(…), we have to expose them
to a wide range of representational materials which invite learners to respond
and react, to question and evaluate, to interact with the text, to get involved
emotionally and creatively, and to relate it to their own experience.” (p.
1183).
3.
Creativity as an omnipresent phenomenon
“The skills obtained while studying texts will help
learners become better, more aware readers of the world they live in. For it is not only
in literature that we can see the creative and imaginative use of language. (…),
examples of it can be found outside literature’. Even ordinary everyday
conversations show creative uses of language such as idioms, metaphors,
proverbs, play with words, and so on, ‘which are strongly associated with
criteria for literariness’ (Carter, 1997: 49), but people are so used to them
that they are not even aware that they are using the language in a creative
way.” (p. 1183);
“(…), giving foreign
language learners opportunities for discussion, evaluation and understanding
the meaning of words and phrases, and developing their interpretational and
inferential skills will make them more reflective and effective learners and
users of the language.” (p. 1183).
4.
Authenticity and motivation
“The use of authentic
materials is in line with the experiential strategy of language learning which ‘involves
learners in authentic communication and in genuine experiences which have
value, importance, or significance for them’ (Stern, 1992: 302).” (p. 1184);
“As literature is authentic text, the activities used with
literary texts 'are genuine language activities, not ones contrived around a
fabricated text' (Long, 1986: 58). (…) they also give students the satisfaction of
knowing that they are reading literary texts in their original form (Ur, 1996:
155), which, on the other hand, helps build their reading confidence and gives
them assurance in their ability to use the language.” (p. 1184);
“(…) by discussing
linguistic choices, syntactic structures, rhetorical organization, tone and so
on, students are trained to think not only about what the text means but also
how the meaning is achieved, which leads to ‘a heightened awareness of how
language can mean, how its resources can be exploited to express different
perspectives on familiar reality’ (Widdowson, 1992: 32).” (p. 1184);
“Finally, if students want to continue to learn the
language after completing their formal education, they will have to use the
skills, strategies and habits they have acquired while learning the language in
the classroom (Allen, 1983: 82). (…), offering learners opportunities to develop the
necessary reading skills will equip them for autonomous and self-directed
learning. In Barnett’s words, ‘authentic texts are vital; they motivate
students, offer a real context, transmit the target language culture, and
prepare students to read outside the classroom’ (Barnett, 1989: 145).” (p.
1184).
5.
Active involvement of learners
“One of the benefits of using literature in the
language classroom is that it encourages 'dynamic learning - (…), literary
texts ‘have potential for meaning’ which can only be realized in the
interaction between the text and the reader (Wallace, 1992: 39). (…). Language
development cannot occur if students are only passive recipients of the teacher’s
input.” (p. 1184);
“In order to make
sense of the text, readers have to ask questions, make predictions, form
hypotheses, use their imagination, background knowledge and personal experience
until they arrive at a satisfactory interpretation, (…)." (p. 1184);
“What is important is not
the result of the interpretation but the processes involved in arriving at that
interpretation. The ultimate goal is not understanding that particular text,
but developing procedures for understanding similar texts that learners may
choose to read outside the classroom.” (p. 1184);
“The active involvement of
the learners in interpreting the text through noticing, inferencing,
negotiation, interaction and imaginative involvement promotes language
acquisition.” (p. 1184);
6.
Extensive reading
“A valuable contribution of teaching literature is that
it serves as a gateway to extensive reading which increases students exposure
to the target language. (…). Sinclair (1996: 142) argues that when teaching
literature, the role of the teacher is to help students ‘gradually develop the capacity for selecting English texts
according to their own preferences and interests, as well as dealing with and
understanding the language, discourse, style, form and contexts of these texts’.”
(p. 1185);
“Hedge (2000: 204)
summarizes the benefits of extensive reading as follows: ‘Learners can build
their language competence, progress in their reading ability, become more
independent in their studies, acquire cultural knowledge, and develop
confidence and motivation to carry on learning.” (p. 1185);
“Reading authentic literary
texts outside the classroom is highly desirable for foreign language learners
because it increases the exposure to the target language, reveals unusual and
unexpected uses of the language, stimulates language acquisition and provides a
motivating and enjoyable way of learning the language.” (p. 1185).
7. Conclusion
“Using literature as a resource offers teachers
possibilities for basing language learning activities on materials that can
stimulate greater interest and involvement than is the case with other texts
(Carter and Long, 1991: 3). Duff and Maley (1990: 6) formulate three types of
justification for using literary texts: linguistic, methodological and
motivational.” (p. 1185);
“Literary texts enrich the language input in the
classroom and stimulate language acquisition by providing 'meaningful and
memorable contexts for processing and interpreting new language'." (p.
1185);
"Using
literary texts in the language classroom can make the students more aware of
the language they are learning, help them develop skills and strategies they
can apply in many different situations and contexts, increase their interest
and motivation, and make the learning of the language a more enjoyable and
worthwhile experience." (p.
1186).
Nenhum comentário:
Postar um comentário